Statenvertaling
Toen antwoordde een van zijn knechten, en zeide: Dat men toch neme vijf van de overige paarden, die hierbinnen overgebleven zijn (zie, zij zijn als de gehele menigte der Israëlieten, die hierbinnen overgebleven zijn; zie, zij zijn als de gehele menigte der Israëlieten, die vergaan zijn), laat ons die zenden, en zien.
Herziene Statenvertaling*
Toen antwoordde een van zijn dienaren en zei: Laat men toch vijf van de overgebleven paarden nemen, die hierbinnen overgebleven zijn – zie, ze zijn als de hele menigte van de Israëlieten die hierbinnen overgebleven zijn; of zie, ze worden als de hele menigte van de Israëlieten die omgekomen zijn – en laten wij die eropuit sturen om te zien wat er gaande is.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen antwoordde een van zijn dienaren en zeide: Laat men toch vijf van de hier nog overgebleven paarden nemen; hetzij het hun gaat als de gehele menigte van Israël, die hier nog over is, hetzij het hun gaat als de gehele menigte van Israël, die omgekomen is, laten wij ze maar uitzenden en zien.
King James Version + Strongnumbers
And one H259 of his servants H4480 - H5650 answered H6030 and said, H559 Let some take, H3947 I pray thee, H4994 five H2568 of H4480 the horses H5483 that remain, H7604 which H834 are left H7604 in the city, (behold, H2009 they are as all H3605 the multitude H1995 of Israel H3478 that H834 are left H7604 in it: behold, H2009 I say, they are even as all H3605 the multitude H1995 of the Israelites H3478 that H834 are consumed:) H8552 and let us send H7971 and see. H7200
Updated King James Version
And one of his servants answered and said, Let some take, I pray you, five of the horses that remain, which are left in the city, (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, I say, they are even as all the multitude of the Israelites that are consumed:) and let us send and see.
Gerelateerde verzen
2 Koningen 6:33 | Klaagliederen 4:9 | Jeremía 14:18 | 2 Koningen 7:4 | 2 Koningen 5:13